Demirel said he's excited about the commercial application of the liquid. It could help improve protective clothing worn by soldiers, medical staff, even farmers, he said. Demirel's research was partly funded by the Office of N***al Research and the Army Research Office.
德米雷尔表明自个很看好该液体的商用远景。他说:“这款液体能够协助兵士,医护人员,乃至是农民维护衣物。”德米雷尔的研讨得到了美国***研讨单位和***研讨所的支持。
制服是很多社会普遍存在的一部分。但是我国人好像更钟情于制服。当你乘地铁、过安检和坐火车时,你都会看到穿戴各种制服的作业人员。当你走在街上,到处能够看到穿戴明亮橘色制服的清洁工,骑着踏板车的送餐员以及承受早训的沙龙服务员。当你去单位时,你会遇见穿戴制服的保安,以及西装革履的搭档。制服无处不在。
我国人的制服情结1.jpg
The uniform's place in Chinese society can be traced back through the country's history. As in most places across the world, they h***e been worn throughout the ages in the military to distinguish between facti*** and provide protection. Each dynasty f***ored a different style for its soldiers. Drawings of soldiers from the Eastern Zhou Dynasty (770-221 B.C.) show studded boots and uniforms with he***y arm and torso protection, whereas similar depicti*** from the Sui Dynasty (A.D. 581-618) illustrate draped and layered military wear. Uniforms were often as fierce as the battles their wearers fought in.
这个格外的谈论是在美国一夫人米歇尔2014年拜访北京一所高中时宣告的,她的行程相片被刊登在交际媒体上。谈论者指出运动服很有用,耐磨,但是很多人一同表明别的规划也能到达这一请求。
For students, as with ***s, uniforms can increase the wearer's confidence. Some believe that more stylish school wear may help students perform better (or feel happier, at least). In April 2013, the Henan Provincial Experimental School in Zhengzhou decided to let students design their own uniforms. The results were met with praise from parents and the public, and delight from students.
版权所有©2024 产品网