这个格外的谈论是在美国一夫人米歇尔2014年拜访北京一所高中时宣告的,她的行程相片被刊登在交际媒体上。谈论者指出运动服很有用,耐磨,但是很多人一同表明别的规划也能到达这一请求。
For students, as with ***s, uniforms can increase the wearer's confidence. Some believe that more stylish school wear may help students perform better (or feel happier, at least). In April 2013, the Henan Provincial Experimental School in Zhengzhou decided to let students design their own uniforms. The results were met with praise from parents and the public, and delight from students.
Are Tattoos O.K.?Pairitwithskinnyjeansorslimfitpants,andtopyourblousewithablazer。 Yes. Visible tattoos on the face and neck aren’t allowed, but others are fine as long as they don’t contain “obscene, profane, racist, sexual or objectionable wo*** or imagery."
能不能有***?能够。脸部和颈部的可见***是不答应的,别的当地的没联系,只需它们不含有“***秽、亵渎、种族主义、有关性的或令人恶感的文字和图样”。
Other domestic sportswear makers such as Anta Sports Products Ltd and Peak Sport Products Co also stand to benefit from Rio 2016.
安踏体育用品有限公司和匹克体育用品有限公司等国内运动服装制造商也因2016里约奥运会获益。
As a partner of the Chinese Olympic Committee, Anta Sports designed the Champion Dragon Outfit, which will be worn by medal-winning Chinese athletes at the Rio Olympics.
作为我国奥委会的合作伙伴,安踏体育规划了"***龙服",这是我国运动员在里约奥运会上的领奖服。
版权所有©2024 产品网