博世同声翻译设备
一、Integrus数字红外同声传译综述对于使用多种语言的国际会议,让所有的代表能听得懂会议的发言至关重要,因此同声传译系统就必不可少。由译员翻译的语言在整个会场中传输,代表选择要听的语种,幷通过耳机收听。红外传输传输翻译语言***有效的方法是采用红外语言分配系统。因为从本质上它是无线的系统,同时人眼看不到,所以给使用人相当大的活动自由。它可以载送多个信道,每信道分配一种语言,传送到较远的距离。会议经常要讨论一些敏感话题,所以音频信号传输的保密性就十分重要。由于红外辐射不能穿透不透明的建筑,所以会场本身就起到阻挡红外辐射外泄和防止的效果。相邻会议室不会互相干扰。概括地说,Integrus系统包括:发射机、一或多个辐射器、若干接收机、以及耳机,电缆等辅助设备。发射机是系统的核心,它既可以输入数字信号,也可以输入仿真信号,它把这些信号调制在载波上,然后把调制的载波传输到分布在室内其它地方的红外线辐射器上。发射机配有多种专门的接口仿真,以保证与外部多种信号源兼容。系统可以同时传送多达32个信道的语言或音频信号。红外线辐射器的输出,是强度调制的红外辐射波。为每个代表分配一个袖珍接收机,接收机上的镜头收集红外辐射,幷将之传到传感器上。然后将信号译码,还原成翻译语言。代表通过信道选择器选择不同语种的翻译语言,经耳机收听。红外分配系统可以连接数字会议网络(DCN),或连接仿真会议系统,如CCS800,它提供6种语言,***多可以接入12个译员台。***的数字技术Integrus语言分配系统结合了独特的、专门开发的博世红外-数字技术。这项技术有几个特点:Integrus符合IEC61603,第7部分的标准。这是为语言分配用的数字红外发射专门制定的工业标准。采用2-8MHz频段消除了各种照明系统带来的干扰。采用里德索罗门码纠错,幷结合误码率门限,保证了高音质。数字传输协议允许传送附加信息(例如多信道的同步)。采用数字技术能达到极高的音频质量、信噪比高达80dB。)