英文听译服务价格服务至上「闻听科技」
作者:闻听科技2022/4/29 8:32:38








听译

随着大家文娱生活的不断丰富,以及各国文化交流不断增多,影视剧、自媒体等大量视频文件充斥网络,视频翻译也就不可或缺了。

无源语言字幕的视频分为中译外和外译中。中译外翻译,先由公司专职校对人员将视频内容录入为文字,再根据视频内容安排翻译人员进行翻译;无源语言字幕的外译中视频字幕翻译制作是难度一项。公司会根据视频内容,选择两名领域内的译员同时进行听译,包括录入源语言和翻译。听译按照视频分钟数收费,此项收费标准较高,包括源语言录入费、翻译费等。




听译服务

天助自助者。机会垂青于有准备的人,翻译公司不能坐等救世主,而是要起而行之,积极挖掘寻找新的市场和机会。根据能量守恒,此消彼长,有下滑就一定有上升,有死必有生。后疫情时代,我们可以预见到一些行业必将在经济变化中获得快速发展的机会,翻译公司的掌舵人应该密切关注宏观经济和微观市场的变化,关注***新基建等战略,同时尽快储备对应行业的语言人才,并提前开始研究该市场和客户,以便时间抓住客户和订单,迎接变化。比如近期口罩、呼吸机等防疫物资出口急剧增长,必然带来翻译需求的刚性增长,这都是新的增长和机会。




AI确实取代了低端翻译,比如简单的商务沟通邮件、很多只需要达到理解层面的文章,这些都可以直接通过百度/谷歌等翻译达到阅读的目的;技术性强的文本翻译:如***、***等,机器翻译因为存储有大量的术语、而且此类文本不需要太多的翻译手法和技巧的运用,机器翻译可以比人工更快更好地完成翻译任务,后期确实需要手工调整,但是错误率很低。质量要求较高的正式文件、发表文章、文学翻译、创意翻译等,AI目前还无法涉足。





商户名称:北京闻听科技有限公司

版权所有©2025 产品网