上海考研笔译报价点击了解更多「闻听科技」
作者:闻听科技2022/1/8 5:41:41








为什么现在翻译软件那么多,还需要人工翻译?

以文学翻译为例,机器翻译或许可以做到“信、达”,但“雅”这个要求对于机器翻译来说确实很难实现,人们赋予文学情感,而机器却不能体会这种感觉。

以口译为例,口译多数是人与人之间的交,从这个层面而言,人们赋予了口译情绪和态度,这是机器翻译做不到的,会让双方觉得对方冷冰冰的,没有人情味。

以商务翻译为例,商务难免会出现博弈的情况,在文字的处理上总是添加了人的智慧,而机器翻译确实在某些层面上,但也阻碍了双方之间的协商。






翻译公司应该是什么样子呢?

从事翻译活动需要相应的人才,而翻译公司为客户提供翻译服务,是由专门的翻译人员来翻译。而翻译公司的翻译人才具备相关知识背景,从事领域翻译更得心应手,保证质量和效率。所谓的公司,肯定集的翻译人才。

闻听科技——专注语言服务,我们公司坚持用户为上帝,想用户之所想,急用户之所急,以诚为本,讲求信誉,以品质求发展,以质量求生存,我们热诚地欢迎各位同仁合作共创辉煌。





翻译服务

一切商务谈判的终目的就是达成一致取得互惠共赢的效果,因此翻译人员在进行转述的时候,必须要做到实事求是,不能带有任何主观情感和个人倾向,否则就会影响整个谈判的走向。所以翻译公司也需要注意这一方面的问题,对相关的翻译人员进行约束和训练,从而让他们能够以更客观的角度来进行翻译。







商户名称:北京闻听科技有限公司

版权所有©2025 产品网