北京Calin服装学院校长Catalina Calin称,依然有很多当地需求制服,尤其是服务业。
“In Europe, you don't see uniforms that often [compared to China]. Hospitality is the one industry that is still using them because they can project the type of service or professionali*** that you are expecting," she says. "A uniform is very important for how a client sees you, but it’s also important for how the employee is feeling. The uniform has to be fitted right for the person to feel confident and beautiful.”
Calin以为,未来将会愈加注重制服的外观,她说“我国女人越来越介意自个的表面。她们作业的当地也需满意她们的这一需求”。以New World Hotel酒吧的职工为例,“她们穿黑色短裙,摇滚风的鞋子,画着烟熏妆,这带给人一种非常酷的形象”。
But China's love affair with uniforms stretches far beyond hospitality. While there is no single explanation for this, it may reflect a more inherently collectivist culture, where self-identity is shaped by group memberships. In the workplace, or in schools, people feel a stronger sense of self if they are able to define themselves as part of a group.
1.真丝上衣配修身裤
H***e you tried wearing a silk blouse and slim fit pants?跟着贵重的资助商资格的取得和商场营销的打开,我国体育品牌很也许将借着2016里约奥运会的春风复苏。 This fashion combo will definitely make you look stylish. However, pay attention to the way you tuck the blouse. Choose silk blouse - either printed or solid - that is button down. Pair it with skinny jeans or slim fit pants, and top your blouse with a blazer.
你尝试过穿真丝上衣配修身裤吗?如此时尚的调配必定会让你变得时尚。但是,留意你上衣的穿搭方法。无论是纯色上衣仍是印花上衣,你需求挑选系扣领衬衣。用紧身牛仔裤或修身裤与它调配,再在你的上衣外加一件休闲西服外套
A mix-match of the long blazer and short shorts, or rompers, or skirts is incredibly fashionable these days. Make sure that the bottom is long enough to hide your butt so that it will make you look decent.
长休闲西服套安装超短裤、或连裤衫、或短裙的混搭近来是相当时尚。保证你下装的长度足以盖住屁股,这么你的穿搭会显得愈加得当。
版权所有©2025 产品网