张(上图左),是簋街粗粮人家餐厅的服务员,穿戴一套印花套装,一双简略的黑布鞋,梳着麻花辫。除了有点像睡衣这点缺乏外,这套制服看起来很有吸引力,这非常契合餐厅复古的个性。
"I like my uniform because it's unique and looks nice,” she says. "It's very comfortable."
“我非常喜爱我的制服,由于它看起来很共同,很不错”,她说,“而且它很舒畅”。
As in most countries, uniform wearing begins from a young age in China. A student at Beijing No. 55 Middle School, 12-year old Fu (below), wears the mandatory tracksuit school uniform in blue, white and red. The tracksuit-style uniform has been worn by schoolchildren for more than two decades.
It's an idea that researchers at Pennsylvania State University h***e been working on for a few years--and it's now come to fruition.
这是宾夕法尼亚州立大学研讨人员研讨了好几年的一个课题,而且如今也得到了成果。
The team used bacteria and yeast to create a biodegradable liquid material that can help fabric to quickly bind to itself.
该研讨团队运用***和酵母研发出一种可降解的液体资料,这种液体能够协助纺织物快速完成自我修正。
“We’re inviting you to bring your personal taste and handcrafted style to work,” Star told workers in its new policy. “As ambassadors of the Stars brand, you should feel proud of your own look as you tie on the green apron.”
“咱们期待你在作业时展示自个品尝与手作个性,”星巴克在新的指导方针里通知职工。“身为星巴克的品牌大使,你在系上绿围裙的时候,也该为自个的表面感到骄傲。”
版权所有©2025 产品网