北京Calin服装学院校长Catalina Calin称,依然有很多当地需求制服,尤其是服务业。
“In Europe, you don't see uniforms that often [compared to China]. Hospitality is the one industry that is still using them because they can project the type of service or professionali*** that you are expecting," she says. "A uniform is very important for how a client sees you, but it’s also important for how the employee is feeling. The uniform has to be fitted right for the person to feel confident and beautiful.”
张(上图左),是簋街粗粮人家餐厅的服务员,穿戴一套印花套装,一双简略的黑布鞋,梳着麻花辫。除了有点像睡衣这点缺乏外,这套制服看起来很有吸引力,这非常契合餐厅复古的个性。
"I like my uniform because it's unique and looks nice,” she says. "It's very comfortable."
“我非常喜爱我的制服,由于它看起来很共同,很不错”,她说,“而且它很舒畅”。
As in most countries, uniform wearing begins from a young age in China. A student at Beijing No. 55 Middle School, 12-year old Fu (below), wears the mandatory tracksuit school uniform in blue, white and red. The tracksuit-style uniform has been worn by schoolchildren for more than two decades.
Don’t pin it all on millennials — but, yeah, millennials do prefer more relaxed dress codes, and experts say companies in all industries are increasingly loosening their sartorial standa*** in hopes of keeping workers happy.
别把这事都归结为千禧代代的风格──虽然千禧代代的确偏好更宽松的着装规则。***也表明,各行各业的公司都在放宽服装标准,期望职工能保持心情愉快。
1.真丝上衣配修身裤
H***e you tried wearing a silk blouse and slim fit pants?***也表明,各行各业的公司都在放宽服装标准,期望职工能保持心情愉快。 This fashion combo will definitely make you look stylish. However, pay attention to the way you tuck the blouse. Choose silk blouse - either printed or solid - that is button down. Pair it with skinny jeans or slim fit pants, and top your blouse with a blazer.
你尝试过穿真丝上衣配修身裤吗?如此时尚的调配必定会让你变得时尚。但是,留意你上衣的穿搭方法。无论是纯色上衣仍是印花上衣,你需求挑选系扣领衬衣。用紧身牛仔裤或修身裤与它调配,再在你的上衣外加一件休闲西服外套
版权所有©2025 产品网