日本风俗习惯与禁忌了解(十)
“先生”
汉语中的“先生”现在多用于对成年男子的敬称,如“陈先生”“张先生”。台湾、香港、广东一带还把自己的丈夫称为“先生”。它用来称呼教师、医生、律师、议员及有成就的艺术家。如田中老师,日语说成“田中先生”,桥本医生,日语说成“橋本先生”。
汉语中的“先生”现在多用于对成年男子的敬称,如“陈先生”“张先生”。台湾、香港、广东一带还把自己的丈夫称为“先生”。它用来称呼教师、医生、律师、议员及有成就的艺术家。如田中老师,日语说成“田中先生”,桥本医生,日语说成“橋本先生”。
日本风俗习惯与禁忌了解(二十二)
日本人的举止手势中,有日本人特有的或者说和他国文化在意义和用法上不同的地方。
鞠躬:日本人之间打招呼,基本上是以鞠躬来表示的。站着的时候,双脚合拢、直立,弯腰低头。从一般性行礼到上身至90度的鞠躬。根据礼节轻重程度的不同,低头的角度是各种各样的。他们每年都会选一次町长然后町内会都会使用“回览板”用它来通知大家町内的重要活动及事项报名的人就自愿填上然后放在邻居家的邮箱里我刚开始觉得挺麻烦的但后来发现现在日本有不少独居老人定期安排这些让他们充实一下生活也不错。在铺着“榻榻咪”的房间里,必须要坐着行礼。以“正座”的姿势上身弯下,两手放在前面着地然后低头。
日本的风俗习惯与禁忌了解(二十八)
日本人不习惯在自己家里接待业务上的客人或全家出来交际。他们自古以来就不喜欢把工作带到家里来而且称之为美德,除个体经营外,妻子都不参与丈夫的工作。在有必要和业务方面的客户联谊时,就到专门提供酒宴的地方举行。日本人有时候也握手,但大多在日本人和外国人、竞选人和选民、明星和影迷等特殊场合。端上自家的菜肴***业务上的重要客人,是很难办好的,况且没有仆人帮忙,要端上象样的菜肴无疑是家庭主妇难以对付的,而且照看孩子的保姆也没有。
日本的风俗习惯与禁忌了解(三十六)
在各种赠送礼品的活动中,代表性的是中元和岁暮。中元是6、7月份,表示暑期问候;岁暮是在年末,表示一年来的感谢。中元和岁暮都是季节性的馈赠,向平时关心照料自己的人赠送礼品。近不少百货店增设新的服务项目进行竞争,如可以从家里或公司打电话直接定货的“有求必应服务”和按规定时间送到的“定时邮寄礼物”等。日本人以酒待客时,认为让客人自己斟酒是失礼的,由主人或侍者斟,方法是右手持壶,左手托壶底,壶嘴不能碰杯口。
迁居时吃面条,以及在新居附近边分送面条边作自我介绍和说“请多关照”。有时分送手巾或点心以代替面条。此外,孩子们的“七、五、三”节日、入学、升学、***节、祝贺公司同事荣升、庆贺朋友病愈等各类馈赠确实名目繁多,对于掌管家庭经济的主妇们来说,交际费的筹措是颇伤脑筋的事。看准了主妇们的这种烦恼,于是“馈赠品收购业”应运而生。因为有的家庭里收到的礼物有许多重复,而且长期放着不用,堆积如山,于是这个行业将礼物***收购后,又廉价卖出,所以深受主妇们的欢迎。因为有的家庭里收到的礼物有许多重复,而且长期放着不用,堆积如山,于是这个行业将礼物收购后,又廉价卖出,所以深受主妇们的欢迎。
版权所有©2024 产品网