招标书特点是每个接触过招标书的人都能时间发现的,建筑网小编就招标书特点和大家简单说一说。
招标书也称为招标通知、招标公告、招标启事,是一种告知性文件。它一般通过大众传媒公开,因此也称招标广告,具有广告性。
招标书是吸引竞争者加入的一种文书,它具有相当的竞争性。
招标书要求在短时间内获得结果,因此,又具有时间的紧迫性。杭州招标书,就找杭州博晟图文有限公司
杭州标书厂家,就找杭州博晟图文有限公司。
标书翻译的特点
1、标书翻译涉及领域广泛
标书翻译的涉及领域十分广泛,所以对于翻译人员的要求也比较高。即使是一个简单的标书文件,就会涉及***、教育和***等多个领域。而且如果其中任何一个领域的疏忽都可能导致客户的失败。特别是在***方面,如果没能翻译清楚,则有可能导致客户会有官司麻烦。
2、标书翻译具有较强的严谨性
对于标书翻译人员来说,标书翻译的好坏直接决定公司结果的成败,所以,标书翻译具有较强的严谨性。同时要注意,在进行标书翻译时,要避免漏译现象的发生。因为一旦漏译了之后像议标和定标等重要的事宜就无法进行,极大的影响了公司竞标事项的发生。
杭州标书制作,就找杭州博晟图文有限公司
a. 提供书的份数多少应根据标的物大小、参加评标***人数而定,以便于评标为原则。4-5份、5-15份。
b. 评标方法、货物、服务、工程各不相同,下面在讲评标方法中再价绍。
c. 有效期要保证到签约后28-30个工作日。
d. 国际招标必须要保证金,国标因开保证金证明困难,而且保证金证明的信誉不好,我们尽量推选保证金制度。
标书技术要求及附件:是招标书要的内容。主要由使用单位提供资料,使用单位和招标机构共同编制。
版权所有©2025 产品网