合肥审计报告翻译价钱常用指南
作者:译博翻译2020/4/18 14:36:54






财务审计报告翻译的要素,一份合规的审计报告,应该包含以下要素:标题,统一为“审计报告”,即Auditor’s Report;收件人,一般是审计业务的委托人,收件人不可采用简称昵称;审计意见段,Auditor’s Opinion,说明财务报表是否按照适用的会计准则和相关会计制度编制,是否反映了被审计企业的财务状况、经营成果和现金流量;报告日期。





财务审计报告翻译中的一词多义现象,翻译财务审计报告,需要对财务方面的中英术语有所把握。翻译财务审计报告过程中,会遇到大量一词多义的现象,普通译员缺乏对***财务审计知识的理解,往往不能理解这些具有普通词汇的财务含义是什么。***为典型的当属“Current”一词,平时使用频率***高的含义是“现在的”,但在审计报告翻译中,应理解为“流动的”,常用词是流动资产、流动负债等。





财务审计报告翻译的要素,公平公正。注册会计师在审计公司财务情况时,需要严格遵守审计程序,各公司一视同仁。翻译不同公司的审计报告也应始终保持一贯的质量要求,尽量做到同样审慎严谨,公平对待。财务审计报告翻译的类型,审计报告分为无保留意见的审计报告、保留意见的审计报告、否定意见的审计报告和无法表示意见的审计报告。




商户名称:安徽译博翻译咨询服务有限公司

版权所有©2025 产品网