如何在网上选择合肥翻译公司?
作者:2013/7/5 14:31:53

1. 强调翻译质量。翻译是一项看不见摸不着的活动,外行人很难看到翻译质量如何,有没有错译漏译等情况发生。尤其是对于***翻译来讲,如果翻译质量不过关,很有可能造成***无法发表。如果你在网上找到了一家翻译公司,***好先发给对方让对方试译下从而对翻译质量有个大概了解。正规的翻译公司都有免费试译,字数不宜太多,一两百字就可以。如果可以的话,可以到翻译公司网站上看看其以往的翻译样品展示。你也可以在网上搜搜该翻译公司的名称,看看有没有对该公司翻译质量方面的抱怨。此外,如果翻译公司的报价过低往往意味着翻译质量无法保证,不是说价格越高质量越好,价格过低的翻译肯定会牺牲质量。

2.小心***。目前中国的翻译市场比较混乱,对翻译公司没有行业准入要求,只要注册资金足够就能开起一家翻译公司,没有翻译资质要求。目前网上有很多以连锁形式出现的翻译公司,号称在***各个主要城市都有分支机构,服务***各地,这类***公司的特点是没有实际的公司地址或者公司地址是***杜撰的,只有400电话或者800电话而没有带有区号的电话,没有***的公司邮箱(例如admin@hffanyi.net),只有免费的个人邮箱(例如XXX@***.com)。在付款方式上,这些公司一般让你直接打到***或者***宝直接即时到帐***,收到钱后不见踪影,随便网上工具翻译应付差事或者翻译质量很差。对此我建议,付款时要选择***宝***类付款,或者和翻译公司签订合同,如有必要签订保密协议并索要翻译***。翻译公司要接入***宝***交易接口(可以参考盖特翻译公司网站),方便客户***。很多***瞄上了搜索引擎,通过购买关键词的广告位和滥用SEO进行***。

3.注意文件保密和版权问题。根据本人多年的行业从业经验,发现这一条往往会被客户忽略。商业文件很多都是需要保密的,如果***会对相关公司造成很大损失,这个损失往往会比翻译的实际支出还要高很多。在版权问题方面,目前比较一致的看法是客户既对翻译原文拥有版权,也对翻译译文拥有版权,且未经客户同意,翻译公司或者译员无权将翻译原文甚至是译文公开。这一点对于***翻译的客户尤为重要,否则一旦自己辛辛苦苦完成的***公开出现在网上会被审稿人视为***,无论是在金钱还是名誉上都造成了损失。因此,建议客户在翻译前就保密和版权问题和翻译公司充分沟通,如有必要则签订保密协议。

4.免费及时的后续服务。翻译完成并不等于交易完成,***服务也很关键。如果原文有小幅度改动,翻译公司应该免费进行相应翻译。或者如果客户要求邮寄翻译材料或者***,翻译公司也要积极配合。

 网上找翻译公司虽然方便快捷,但是要找到合适的翻译公司并不容易。希望本文能对有翻译需求的客户有所帮助。
 

商户名称:合肥译特佳翻译服务有限公司

版权所有©2024 产品网