Fried beef with thick noodles in a local 'Cha Chaan Teng'. [Photo/VCG]
In Macao, tourists will visit luxury restaurants in hotels for famous Portuguese cuisines. As a result, many tempting ***all local restaurants, known as 'Cha Chaan Teng', are neglected. Trying those restaurants will bring a tasty surprise.
在,游客会去酒店里的餐厅品尝的葡萄牙菜,结果导致当地许多诱人的小餐馆(俗称“茶餐厅”)被忽略了。尝试一下这些茶餐厅,会给你的味蕾带去惊喜。
Portuguese fried Lamb [Photo/VCG]
Macao was colonized by Portugal before 1999. As a result, Portuguese culture is deeply immersed into many corners of Macao.
澳men在1999年前是葡萄牙的殖民地。因此,赴澳劳务水工,葡萄牙文化浸透了澳men的许多角落。
Many Portuguese settled and opened Portuguese restaurants in the special administrative region,赴澳劳务瓦工, but the fl***or is more adaptable to Chinese people.
许多葡萄牙人在澳men特别行政区定居并开了葡萄牙餐厅,赴澳劳务木工,但是风味已经根据中国人的喜好进行了改良。
去澳men有什么注意事项?
①澳men是个du城,进出du场有必要随身携带赶稿通行证方便入口处人员查看,赴澳劳务,du场将年龄限制提到了21岁,也就是说未满21岁的各位朋友不能进du场哦!
②记得一定要随身携带通行证哦,里面必须包含有效期内的澳men签注一次哦,我不会告诉你我有朋友只办了香港签注就从香港坐船去了澳men被关进“小黑屋”里被问了一番,然后遣返回香港了!
版权所有©2025 产品网