专利文献中的某些惯用语如何翻译
作者:2013/8/7 8:24:22

专利文献(patentdocuments)既是技术文件又是***文件,从事专利翻译的人都知道,专利文献它有一些固定的惯用语,因为在做专利文献翻译时应务必译为***行话,常用的惯用词组搭配***好能够熟悉掌握,下面由天译时代翻译公司的专利翻译项目组就专利文献中一些固定的常用语做一简单介绍。

专利文献翻译的一些固定常用语的英译中对照:
Appl.No.(ApplicationNumber)申请号
Ser.No.(SerialNumber)登记号
Int.Cl.3(International Patent Classification3rd Edition)国际专利分类表(第三版)
Abstract of the disclosure 发明摘要
Prefered embodiments ***佳实施方案
Cross-reference to related application 关申请案介绍
5 Sheets—Sheet5 第5页(图共5页)
Sheet 3 of 4 第3页(图共4页)

文章转自:http://www.transfu.com/content.php?id=2146

商户名称:北京天译时代翻译有限责任公司

版权所有©2025 产品网