同声传译翻译间|会议室|同声传译室
同声传译翻译间/传译室/会议室--广州声左声学技术有限公司1、可移动式同声传译翻译隔音房由模块组件组装而成,方便拆卸、移动、运输、安装、使用,重量轻便,质量结实。具有良好的隔音、吸音功能,使用无味、防静电、抗燃或防火材料,***睛、皮肤及呼吸系统无任何伤害。内部选用烟***/淡绿色隔音毡适合紧张工作环境的色彩。外部颜色一般选用电脑白,闪银灰,***银拉丝面板。2、翻译隔音房有足够的空间可以容纳与会者、传译室及电气设备,并且应远离噪声源(例如:外面的交通、建筑内嘈杂的走廓、电梯及厨房)。翻译隔音房保证令人满意的声学效果,可以使演讲听觉清晰、而且特别是要保证较短的混响时间。翻译隔音房应该有适当的通风(空调),二氧化碳浓度不超过0.1%。门的选用对保证良好隔音效果很重要:同传室的门是一个朝外开的带绞链的门,在开关时不会有噪声3、每个同传室都有前面和侧面的窗户,为了保证***大的能见度,前面窗户的尺寸应与整面前墙一样大,垂直支撑物应当尽可能地狭窄并且不能位于工作者视野的中间。窗户玻璃为透明、清洁、并防止有可能阻碍视线的划伤。4、前面和侧面的窗户从桌面上方至少0.8m起到0.1m向上延伸,侧面的窗户应沿着侧面墙展开,它距前面窗户距离***小为0.6m,应在工作台上方0.1m处。测试频率:Hz250500100020004000声压级差:dB12151820205、在同传室内采用防静电的吸声材料将会降低回声及混响,传译室内的混响时间(参照ISO3382)为0.3s至0.5s,倍频带宽为125Hz至4000Hz。6、同声传译翻译隔音房尺寸:宽1600mm*深1600mm*高2000mm(适合双人使用)宽2400mm*深1600mm*高2000mm(适合三人使用)7、标准参考①ISO140-4.1998,建筑声学噪声隔离措施及建筑环境第4条:房间的空气流量及隔音现场测量。②ISO2603:1998,同声传译室一般特性及设备。③ISO4043:1998,移动式同声传译室一般特性及设备。④ISO3382:1997,关于建筑声学的混响时间测量参数。⑤IEC60914:1998,会议系统有源音频产品的要求。8、我公司根据国际会议翻译员协会(AIIC)及欧洲***会的共同劳务翻译会议(JSIC)的要求,基于为同声传译室提供***佳的解决方案,严格按照对同声传译控制室的建筑、建声、电声以及安全标准都有明确的规定。由于客户的不同需求,我们也可以按照客户的要求以及现场的环境噪声进行设计制作,达到用户理想的使用效果.承诺对产品实1年免费保修,终身维护.保修期内,隔音产品出现故障,免费更换零配件。收到故障信息后,24小时之内有专人电话联系指导解决。电话指导未果后,我们将就近调度服务人员,到达现场,为您及时排除故障。我们将事先通知您到达时间。本公司对所售出的每一台设备都承***修服务。如需要制作隔音室,隔音房,消声室,消音室,测听室,电磁屏蔽室,同声传译翻译间,听力测听室,隔音箱,流水线产品测试隔音室,冲床隔音箱,隔声罩,隔音罩,冲床隔音室,高速冲床隔音房,架子鼓隔音房,钢琴隔音房,耳鼻喉科测听室的,或想了解更多关于消音以及隔音降噪等方面的信息。欢迎您前来咨询,我们很荣幸为您服务,谢谢!)