
专利翻译
专利(patent)一词来源于拉丁语Litteraepatentes,意为公开的信件或公共文献,是中世纪的君主用来颁布某种特权的证明,后来指英国国王亲自签署的独占权利证书。专利是世界上最大的技术信息源,据实证统计分析,专利包含了世界科技信息的90%-95%。专利翻译正是对这种文件的翻译。专利翻译要点用语必须规范。专利是一种非常正规的文本翻译,必须遵循一定的用语格式。用语必须准确。用语必须清除、明确,这样才能保护专利权人的利益。术语必须精确。专利术语不能模糊,相关部分必须精确到位。正确理解原文意义,用语表达符合逻辑。要求把各种位置关系、包含关系、连接等表达清楚。成都博译翻译公司在专利翻译领域的优势☞成都博译翻译公司是专业从事技术和专利翻译的翻译公司,在专利翻译领域积累有丰富的翻译经验。☞公司成立了专利翻译组,包括10余名翻译人员,基本来自高等院校工科专业。还包括2名审校,拥有国家级译审资格,其中1名审校曾在专利事务所从事国际专利翻译和申请业务。☞公司与大量的专利客户合作,包括国家专利局和大量的专利数据库公司合作,为其提供专利翻译服务,积累了大量的专利翻译经验,培养了一批重量级的专利翻译人才。☞终身售后保障。成都博译承诺终身售后保障。☞公司实行严格的质量控制流程:专业术语标准化+人员专业化+流程规范化+技术审校把关+语言学审校把关+纠错组纠正低级错误+最终检查。七重保障,打造专业的译文。☞公司开发了专业的翻译系统,所有翻译人员的工作都是通过该翻译系统完成,再次保证质量。☞价格适中,超高性价比。成都博译采用ISO标准,进行流水作业,效率不断提升,成本控制适当。尽管译文质量高,但价格却是适中。)