
佛堂拜垫批发质量放心可靠,皖毅家具厂家拿货
义乌市皖毅家具厂主营各种款式***拜垫拜凳跪凳,欢迎来样定制~皖毅家具为您介绍:玄奘三藏法师玄奘(公元600~664年),中国洛州缑氏(今河南洛阳偃师)人。玄奘12岁出家,遍读佛典。因觉得当时佛典多有出入之处,令人迷惑,玄奘于是决定去印度取经。玄奘在贞观三年时,一人从长安出发,历经艰辛到达印度***中心那烂陀寺。玄奘拜住持戒贤为师,后升至该寺副主讲。玄奘在贞观十九年回到长安,共带回佛舍利150粒、佛像7尊、经论657部。其后,玄奘在唐太宗的支持下在长安大慈恩寺设译经场,与弟子等人专心翻译所带回的佛典。玄奘及其弟子共译出佛典75部,1355卷。玄奘的译典著作有《大般若经》、《心经》、《解深密经》、《瑜伽师地论》、《成唯实论》等。义乌市皖毅家具厂主营各种款式***拜垫拜凳跪凳,欢迎来样定制~皖毅家具为您介绍:翻译者当初释迦牟尼说法时,主要使用印度的方言俗语,不立文字,尽量做到简单易懂。在释迦牟尼涅槃后,他的弟子将他的言教写成巴利文的佛经。公元4世纪,印度普遍使用梵文,***徒就将巴利文佛经用梵文重新编写,是为梵文佛经。佛经传入中国后,中国的僧众所用的汉文佛经一般是由印度梵文翻译而来,由巴利文到汉文,佛经的翻译几经周转,再加上中印两国语言和文化的差异,汉文佛经的翻译绝非一件易事。现在,我们读到的佛经大多文字优美、不可增删,这个结果是经过中外200余位译师的10个世纪的努力方才完成。在梵文佛经的翻译中,主要以鸠摩罗什和玄奘所翻译的佛经流传广。鸠摩罗什,他一生翻译了300多卷、近300万字佛经,影响深远。在语言和文风上,鸠摩罗什和他的译经团队一改以往佛经翻译过于朴实的不足,不仅充分地传达原文的旨意,而且文笔流畅优美,甚至成为文学名篇。如现在我们看到的《金刚经》、《维摩诘经》、《法华经》、《阿弥陀经》等佛经,为流传的还是鸠摩罗什的译本。义乌市皖毅家具厂主营各种款式***拜垫拜凳跪凳,欢迎来样定制~皖毅家具为您介绍:什么是序分序分是指佛经中叙述本经产生由来的部分,序分一般位于佛经正文的开头部分。佛经的序分部分,就是为读经的人说明这部经文是因为什么事情或什么人而说,就是所谓的本经因缘。读了序分部分,我们会大概了解一部经书的产生时间、地点、缘由等情况,有助于我们更好地理解佛经的主旨。序分,主要分为通序和别序。义乌市皖毅家具厂主营各种款式***拜垫拜凳跪凳,欢迎来样定制~皖毅家具为您介绍:坐早班香禅僧回到禅堂,脱去袈裟,换上便袍和便鞋,然后参加“跑香”。当维那高喝“快”时,众僧便开始疾走,这就叫“跑香”。他们跑成几个向右绕的圆圈。距***佛坛近的是清众(普通),外面一圈是些文职,外面一圈是班首和维那,离得较远的是“散香”。“散香”手里直举着一根4尺长的竹棒,每走几步,就用竹棒敲一次地,提醒僧众不要在跑香时胡思乱想。在经过佛像和方丈座时,不能用竹棒叩地,以表示敬意。7点钟时,打板三下。禅僧们依次落座。进门右边是班首,左边是维那和他的两个助手,西边的位是“”,位则是“参头”,东序则是从祖师到侍者,僧值则总是坐在临近前墙角处。这时,禅堂里的禅僧们,直坐在凳子上,两眼注视着不远于第三排,不近于第二排的砖上,脊柱保持平直,控制着呼吸。为保持肃静,禁止讲话,如果有东面的禅僧讲话,维那就拿香板打他,如果西面的禅僧出声,则由在场的班首打他,但不能用香板的打人,也不能打人的脸部。每过一炷香的时间,巡值就做一次3至6周的巡视。周,巡值要看看椿凳下面哪些鞋子摆得歪歪斜斜,然后叫那位把鞋子放正。一个巡值只有巡行一炷香的职责,一炷香燃尽后,他便回到自己的座位,把巡香的责任交给下一位巡值。8点钟,引磬声响,早班香完毕,由维那发出讯号,僧众起来第二次“跑香”。)