安徽图纸翻译-人工翻译-安徽译博-工程图纸翻译费用
图纸翻译的注意事项做图纸翻译时,一定要保证用词的***性和准确性,一般图纸翻译中涉及的行业术语较多,因此翻译人员应该做到“先知后翻”,一份完整的图纸包含了标题,技术要求,参数说明,工程图纸翻译费用,图例说明,剖面详图,结构图等要素,前面提到在翻译时要做到简洁,所以这里知行翻译建议可以通过使用缩略语,安徽图纸翻译,图形符号进行表达,这就要求翻译人员必须对行业有着较深的认知,简略翻译法的特点,cad图纸翻译公司,简略翻译法的特点是广泛采用缩略语、图形符号和关键词组合,采用等号和不完整的句子等手法,来表达完整的设计思想。在文字说明中采用等号,用以省略“amountto或“equalto”。例如,Horizontalsupport1distance=3.5M表示“水平支架距离为3.5米”;WeightAcc.PartsList=110kg表示“根据零件表重量合计为110kg”,等等。等号也用来定义缩略语,如RT=RoofTruss(屋架)等。简略翻译法的特点,简略翻译法的特点是广泛采用缩略语、图形符号和关键词组合,采用等号和不完整的句子等手法,来表达完整的设计思想。采用缩略语。在工程图纸上除采用比较规范的缩略语如TOP(TimeofPayment,付款期)、DOS(DiskOperatingSystem磁盘操作系统)外,还大量采用自定义的缩略语,如FP=FixedPoint(固结点)、Ins=Inside(内部)、PS=PipeSupporters(管道支架)、FW=FieldWeld(现场焊接)、CL=CageLadder(笼式爬梯)等等。安徽图纸翻译-人工翻译-安徽译博-工程图纸翻译费用由安徽译博翻译咨询服务有限公司提供。安徽译博翻译咨询服务有限公司()为客户提供“笔译,口译,文件翻译,***翻译,图纸翻译,网站翻译,字幕”等业务,公司拥有“译博”等品牌,专注于翻译等行业。欢迎来电垂询,联系人:韩经理。)