商务口语翻译-朝日久智翻译
现行的各级翻译人员的评审按地域或行业***,因此,其评价水平也体现了地域性标准。实施翻译专0业资格考试制度,将有助于翻译标准的社会化。翻译专0业资格(水平)考试,作为***的一种资格制度建立并***实施,应当是翻译界的一件大事,它是为培养高层次翻译人才做的一项制度建设,商务口语翻译,是为推动翻译***建设所作的一件大事。“翻译资格(水平)考试”(ChinaAccreditationTestforTranslatorsandInterpreters—CATTI)是为适应社会l主义市场经济和我国加入世界贸易***的需要,加强我国外语翻译人才***建设,科学、客观、公正地评价翻译人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立***职业资格证书制度的精神,在实行统一的、面向社会的、国内权l威的翻译资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。交替传译多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,如外l交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记者采访、司l法和准司l法程序、宴会致词、新闻发布会以及时间短的小型研讨会等。而同声传译,由于其具有不占用会议时间的优势,已发展成为会议口译中较常用的模式,广泛应用于各种国际场合。几乎所有正式的国际多语言会议以及国际***(如联合国和欧盟)都采用了同传作为标准口译模式。商务口语翻译-朝日久智翻译由武汉朝日翻译有限公司提供。武汉朝日翻译有限公司在翻译这一领域倾注了诸多的热忱和热情,朝日翻译一直以客户为中心、为客户创造价值的理念、以品质、服务来赢得市场,衷心希望能与社会各界合作,共创成功,共创辉煌。相关业务欢迎垂询,联系人:王总。)
湖北朝日久智人力资源有限公司
姓名: 王总 先生
手机: 13100616688
业务 QQ: 49629416
公司地址: 武汉市洪山区珞狮路南国雄楚广场A1栋907室
电话: 027-86413966
传真: 027-86413966